If all the seas were one sea

 

If all the seas were one sea,
What a great sea that would b
e!


If all the trees were one tr
ee,
What a great tree that would b
e!


And if all the axes were one axe,
What a great axe that would b
e!


And if all the men were one man,
What a great man that would b
e!


And if the great man took the great axe,
And cut down the great tr
ee,
And let it fall into the great s
ea,
What a splish-splash that would b
e!

 

 

世界じゅうの海が一つのなら、
どんなに大きい海だろな。


世界じゅうの木という木が一つの木ならば、
どんなに大きな木であろな。


世界じゅうの斧が一つの斧なら、
どんなに大きな斧だろな。


世界じゅうの人たちがひとりの人なら、
どんなに大きな人だろな。


大きなその人がおおきな斧をとって、
大きな木をきり、
大きなその海にどしんとたおしたら、
それこそ、どんなにどんなに大きい音だろな。

[i:] sea/ be/ tree/