Oranges and lemons
Gay go up and gay go down,
To ring the bells of London town
Bull's eyes and targets,
Say the bells of St. Marg'ret's
Brickbats and tiles,
Say the bells of St. Giles'.
Oranges and lemons,
Say the bells of St. Clement's.
Pancakes and fritters,
Say the bells of St. Peter's.
Two sticks and an apple,
Say the bells at Whitechapel.
Old Father Baldpate,
Say the slow bell sat Aldgate.
Maids in white aprons,
Say the bells at St. Catherine's.
Pokers and tongs,
Say the bells at St. John's.
Kettles and pans,
Say the bells at St. Anne's.
Youu owe me five farthings,
Say the bells of St. Martin's.
When will you pay me?
Say the bells at Old Bailey.
When I grow rich,
Say the bells at Shoreditch.
Pray, When will that be?
Say the bells at Stepney.
I'm sure I don't know,
Says the great bell at Bow.
Here comes a candle to light you to bed,
Here comes a chopper to chop off you head.
|
のぼれいそいそ、またおりなされ、
鐘はロンドン、つけば数ござる。
「オレンジにレモン」
セント・クレメンツの鐘がなる。
「標的と、標的の星」
セント・マアガレッツの鐘がなる。
「煉瓦に瓦」
セント・ギルスの鐘がなる。
「半ペンスにファシング*」
セント・マアルチンスの鐘がなる。
「パン菓子におせんべい」
セント・ピイタアスの鐘がなる。
「二本の枝、一つのりんご」
ホワイト・チャペルの鐘がなる。
「灰かき、火ばし」
セント・ジョンスの鐘がなる。
「湯わかし、おなべ」
セント・アンヌスの鐘がなる。
「バルドペエトじいさんよう」
オルトゲエドののろい鐘。
「おまえに十シルリング貸しがある」
セント・へレンズの鐘がなる。
「いィつはろうてくれるんじゃ」
ふるいベエレエの鐘がなる。
「おいらが金持ちになったらな」
ショルジッチの鐘がなる。
「そしたらたのむよ、そのときは」
ステプニイの鐘がなる。
「おれんしったこつかい」と
ボウの大きな鐘の声。
さあきた、手燭がお床へおまえをてらしにきた。
さあきた、首切り役人がおまえのそっ首ちょんぎりに。
|