Simple Simon met a pieman

Repeat after us!

 

Simple Simon met a pieman,

Going to the fair.
Said Simple S
imon to the pieman,
"Let me taste your w
are."

Said the pieman unto Simon,

"Show me first your penny."
Said Simple S
imon to the pieman,
"Indeed I have not a
ny."

Simple Simon went a-fishing,

For to catch a whale;
But all the water he had got
Was in his mother's pail.

Simple Simon went to look,

If plums grew on a thistle;
He pricked his fingers very much,
Which made poor S
imon whistle.

He went for water in a sieve,

But soon it all fell through;
And now poor Simple S
imon
Bids you all adieu.

メロディー

 

 

おめでたいサイモン パイ売りに会った、

お祭りに行くとき、

おめでたいサイモンがパイ売りに言った。

「少しパイを味見させて。」

パイ売りがサイモンに言った。

「まず、お金をみせて。」

おめでたいサイモンがパイ売りに言った。

「実はおかねは持っていない。」

おめでたいサイモン魚釣りに行った。

鯨をつかまえに。

でも、お母さんのバケツのみずのなか

 

おめでたいサイモン見にに行った。

スモモがアザミに実っているかを。

指をとげに刺されて、

かわいそうなぴいぴい泣いた。

彼はふるいで水を汲みにいった。

でも、すぐにもれて、

それで、さておめでたいサイモンは

みんなにさよならを言った。

 

 

[ai] pieman/ Simon/

[eər]  ware/ fair

[ni] penny/ any

[isl]  thistle/ whistle