|
Winken, Blinken, and Nod Winken, Blinken, and Nod one night Said Winken, The old moon laughed and sang a song, Winken, All night long their nets they threw Winken, Winken and Blinken are two little eyes, Winken, |
ウィンケンとブリンケンとノッドがある夜 木でできた靴に乗りセイリングに出かけた。 きらきら光る川を下って、 露の海に出た。 「どこに行くの?何を願って?」 おじいさんが三人に聞いた。 「ニシンをつりに来たんです。 美しい海に住むという 銀と金の網を持って!」 ウィンケンと ブリンケンと ノッドが言った。 おじいさんは笑って、歌を歌った。 三人が木でできた靴の中で揺られた。 風は一晩中強く吹いて、 露の波を波立たせた。 小さな星が美しい海に住むというニシンで、 「さてお前たちの網を望むところに放り投げてみろ、 僕らはちっとも怖くない。」 そう星たちが三人の猟師に叫んだ。 ウィンケンと ブリンケンと ノッド 一晩中彼らは網を投げ入れた。 きらきら光るあぶくの中の星めがけて。 すると空から木でできた靴が降りてきた。 猟師たちを打ちに連れ帰った。 それはとてもきれいなセイリングだったようだ。 まるでそれがなかったかのように。 それで何人かの人たちはそれは彼らが見た夢だと考えた。 美しい海をセイリングすると言う。 でも、私はその猟師たちの名前を挙げられる。 ウィンケンと ブリンケンと ノッド ウィンケンと ブリンケンは小さな目、 そして、ノッドは小さな頭。 空をセイリングした木でできた靴は 乳母車。 目を閉じて、お母さんの歌をきいて、 素敵な景色が見えるでしょう。 霞のかかった海に揺られて、 きれいなものがみえたら それはむかし三人の猟師が揺られたところ。 ウィンケンと ブリンケンと ノッドが |
|
[aiz] eyes/ skies[ait] night/ light [u:] shoe/ dew/ threw [ou] foam/ home/ [ i:] sea/ we/ three/ seemed/ be/ dream/ dreamed [iʃ] fish/ fish [ɔŋ] song/ long |